FANDOM



Episodio XI: Jack y el Hombre Escocés (Episode XI: Jack and the Scotsman en su versión original) es el undécimo episodio de la Primera Temporada de Samurai Jack. Este episodio presentó la historia de cómo Jack y el escocés se conocieron por primera vez en un puente aparentemente interminable y terminaron encadenados e intentando escapar de un grupo de cazarrecompensas.

Sinopsis

Jack se encuentra con el Hombre Escocés en un puente sobre un pantano, en el cual caen y luego juntos deben enfrentar a una serie de robots.

Trama

Esta historia comienza con Jack viajando a través de colinas cubiertas de niebla hasta descubrir un puente largo y estrecho y después de viajar en él durante un día, Jack continuó su caminata hasta que escuchó una melodía algo distante, que pronto se convirtió en un estruendo irritante, que emanaba de las gaitas del escocés. Jack solicitó cortésmente que el Scotsman cesara, preguntándole si estaba cerca del final del puente, pero desafortunadamente, el Scotsman reveló que él mismo había estado viajando por él durante días.

Después de pedirle al escocés que se hiciera a un lado para poder cruzar, el obstinado hombre rechazó firmemente la solicitud de Jack. El escocés luego continuó en una diatriba de crecimiento lento (debido a un malentendido de su parte) de que Jack debería ser el que se mantuviera a un lado debido a su creencia de que el Samurai estaba siendo grosero y auto importante, y que ambos deberían ser iguales. Cuando Jack intentó difundir la situación, el escocés lo tomó como un insulto a su inteligencia.

Aunque esto no disuadió a Jack, quien desinteresadamente sugirió que colgara de las tablas de abajo, sin embargo, esto tuvo una reacción adversa, lo que resultó en que el escocés declarara que los motivos de Jack eran bastante impuros. En cambio, el escocés creía que deberían resolver la discusión con una pelea hasta el final, aunque cuando Jack se negó, el escocés se lanzó a un aluvión de insultos con renovado vigor, que consistía principalmente en un insulto sin sentido aparte de aquellos dirigidos al guardarropa de Jack, tales como referirse a la espada de Jack como un cuchillo de mantequilla y su sombrero como una canasta.

Cuando finalmente comenzó su ataque, el escocés logró atravesar el bloque de Jack lo suficiente como para cortar su sombrero en dos, cuando en broma le sugirió que guardara un momento de silencio y tocara una melodía melancólica con sus gaitas, Jack lo paga apuñalándolo El instrumento, y haciéndolo inútil, resultó en una batalla completa entre los dos, sin que ninguno de los dos superara al otro. El duelo continuó hasta el día siguiente, donde los dos guerreros quedaron exhaustos pero aún con ganas de batalla, sin embargo, esto se interrumpió cuando un grupo de cazarrecompensas llegó casi sin previo aviso.

Cuando los cazarrecompensas se acercaron a los dos, ambos discutieron sobre a quién perseguían y no pudieron evitar ser encadenados. Después de intentar escapar por dos lados diferentes del puente, Jack cortó los tablones debajo de sus pies, haciendo que cayeran en picado al pantano de abajo y los vehículos de los cazadores de recompensas fueran destruidos en un choque frontal.

Una vez que llegan a tierra, y escapan por poco de los cazarrecompensas una vez más, los dos guerreros llegan a un asentamiento abandonado, donde, para su consternación, el escocés encontró un cartel de Jack buscado en la pared. Sin embargo, esto fue de corta duración ya que los cazarrecompensas se acercaron rápidamente, cuando intentaron infructuosamente ocultar a la pareja e intentaron atacar a sus depredadores, aunque habían resuelto sus diferencias, Jack y el escocés no pudieron luchar en toda su extensión y después de enviar una noción filosófica en se refiere a cómo funcionan un arco y una flecha en conjunto, pero no por separado.

Una vez que vieron una oportunidad, los dos escaparon de sus grilletes al saltar entre la bala gigante disparada contra ellos, rompiendo sus cadenas. Finalmente lanzado, la pareja formidable mostró sus habilidades al destruir a sus asaltantes fácilmente. Con la batalla terminada, Jack y el escocés tenían un nuevo respeto mutuo, desafortunadamente, debido a que cada hombre insistía en comprarle una bebida al otro, esto provocó el comienzo de su rivalidad y amistad.

Créditos

Escrito por

  • Mark Andrews
  • Bryan Andrews

Dirigido por

  • Rob Renzetti
  • Genndy Tartakovsky

Guión Gráfico por

  • Bryan Andrews
  • Chris Reccardi

Voces

  • Phil LaMarr como Samurai Jack
  • John DiMaggio como Hombre Escocés
  • Kevin Michael Richardson como Sheriff Cerdo

Casting por

  • Collette Sunderman

Trivialidades

  • El episodio está disponible como un bono en el DVD de El estreno de la película.
  • El "tema" estilístico general del episodio refleja la estética del sur de Estados Unidos, como la música de Zydeco, los cazarrecompensas "hillbilly", el pantano al estilo de Luisiana, la letrina en la que Jack y el escocés se esconden, los robots caimán, y así.
  • Durante el largo insulto del escocés a Jack, incorpora insultos del lenguaje escocés como "gomeril [perro]", "jessie [hombre afeminado]" y "stauner [idler, lit." stander "]".

Citas

  • Hombre Escocés: Por la expresión de tu rostro, puedo decirte que te gustan las pipas, pequeño.
  • Jack: ¡Usted confunde mi comentario, señor!
    • Hombre Escocés: Doo Iii ?! ¿Crees que yo también soy tonto?
    • Jack: No, yo ... mira. Los dos tenemos prisa, así que me colgaré de estas tablas y ustedes podrán caminar.
    • Hombre Escocés: ¿Entonces puedes echarme un vistazo?
    • Jack: Eso no es lo que estoy sugiriendo.
    • Hombre Escocés: Entonces dices hinoot de cara valiente.
  • Jack: No temo a ningún hombre.
    • Hombre Escocés: Oh, esa es una charla dura de alguien que usa una canasta en la cabeza.
  • Hombre Escocés: ¿Qué piensas de eso, Pijama, cara de canasta, blandiendo zapatilla, Clype-Dreep-Bachle, Gether-Uping-Blate-Maw, Bleathering, Gomeril, Jessie, Oaf-Looking, Stauner, Nyaff, Plookie, Shan, bebiendo leche, Shilpit con cara de soja, Mim-Moothed, Sniveling, Worm-Eyed, Hotten-Blaugh, Vile-Stoochie, Cally-Breek-Tattie?
  • [Jack y el escocés han estado luchando toda la noche y están exhaustos].
    • Hombre Escocés: ¿Ya estás listo para rendirte?
    • Jack: No estoy derrotado y me mantendré firme.
    • Hombre Escocés: Aguanta, apenas puedo sostener tu espada.
    • Jack: Entonces ven a buscarme.
    • Hombre Escocés: Quién ... [Lucha con su espada y se da por vencido.] Como soy un deportista, te daré un momento para recuperarte.
  • Jack: No estamos en condiciones de luchar contra estas probabilidades.
    • Hombre Escocés: [Gruffly.] Especialmente no con un pijama con 'margarita atada a mi muñeca.
  • Jack: [Encadenado al Hombre Escocés.] La flecha se basa en el arco, y el arco se basa en la flecha, pero no están unidos.
    • Hombre Escocés: Eso no tendría sentido, ¿no?
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.